新东方网>呼和浩特新东方学校>学校活动>正文

【四级】国内外名师团队四级考试全面解析

2015-12-24 15:37

来源:

2015年12月19日

CET-4大学英语四级解析


CET-4阅读解析

作者:新东方国内外考试部 韩楚翔

“阅读太难,时间太紧”,“有谁读懂阅读了?”,“最后七分钟我做的选词填空”,“长篇阅读根本没时间看”,“题干和选项都看不懂”...

以上是有同学在此次四级考试后所探讨的问题,也是每次大学英语考试后普遍所探讨的问题。这样一贯的思维定势在实际考试中必然遇到时间紧、文章读不懂等问题。

而纵观2015年12月CET-4精细阅读,从其选材范围讲,属于社科类话题;从其文体思路讲,符合常规行文逻辑;从其出题角度讲,符合紧扣主旨、客观乐观的宏观模式;从其词句难度讲,趋于往年;从提干-选项的定位信息看,易于分辨。

例如,关于Silicon Valley这篇,咱们四级班课上教材里有出现“Silicon will have ended carbon’s long control”. 紧接着后面五道题中前四道均有明显的定位信息:1.Silicon Valley 2.Miami 3.Carnegie-Mellon 4.Boston。又如,关于wallet这篇,句段虽长,但无非逻辑不灭原则:“The wallet is ... for extinction ... As ... it will die off ... And this is more and more ... 最后段开头But出现大转折”。ex-常见前缀表示“出去;没有”,亦可通过die off返推前句大意;之后比较级表示递进;最后But否定前文。

长篇阅读部分,今年文章整体和句式转换难度适中,但考查的核心和难点依然是速读浏览的阅读方法;而选词填空部分,依然是考查名、动、形、副四大词性以及v.+ed和v.+ing两大分词形式,其中El Nino和children’s cognitive abilities两篇选词难度相对简单,而information society这篇选词较难,但要着重注意的是:accustom/acquire/champion/element/expand/familiar/flow/interpret/passive/regard这十个词均为初高中大纲词汇,所以正如咱们课上所说,基础非常重要!

总之,考试性阅读最大难点依旧在于时间和词汇量限制下的阅读方法,考后有位同学和我说,“我这次做阅读没有把文章全看,就是按照咱们课上找关键信息、按逻辑一块一块来看,感觉这次阅读答得很好!”

基础决定能力,细节决定成败,Be only for the only,为梦想努力,让生活更美好!


CET-4听力解析

作者:新东方国内外考试部 沈娟

从整体来说,这场考试的整体难度还是和以往的试题难度持平,从语音上来说还是延续了以往的说话者一个英音一个美音。词汇上短对话涉及的较多还是校园场景。

从题型上来说短对话主要考查了地点题推断题和主旨题。其中涉及到到的考点呢,有我们课上讲过的最高级the most考点(第一题),but考点(第三题)虚拟语气I wish I could(第四题),当然答案肯定就在这些特殊信号词后边了。其中第五题涉及到了重点词汇deadline,以及第七题的fitness class 都是我们做题的一个关键点,当然也是我们课上强调过的。

对于长对话来说,整体上还是保持了以往的做题原则,试听一致,第一个conversation主要是讨论的学习的话题,根据顺序原则和视听一致,conversation1 的第9题问的是what does the man say about Chinese? 问的是语言,文本中说道:the only language that is used by more people is Chinese. 选项中B. It is used by more people than English.为正确答案,可以看出在视听一致原则上稍加同意转换的处理便可以得到正确答案,同时在特殊信号词处理上,同学们还是要格外的注意,如本题出现比较级时,同学们就应该格外重视,因为很可能就是考点,同时conversation1 中的第10题录音中出现的because of 后边出现了答案,第11题first of all 后边出现了答案。所以对于特殊信号词:表转折,因果,比较,强调,递进,这些特殊词同学们还是要加强敏感度。Conversation2 属于电话咨询类,整体的答案考点就是视听一致加上一点同义替换。

对于passage,难度基本上没有什么变化,做题上不需要大家听懂,主要还是把握视听一致原则,顺序原则加上特殊信号词的处理。Passage 1是说明文讲的是风筝,做题上基本是视听一致原则,有一两道难题,passage的第一句话很重要,揭示主题所以同学们还是要格外注意,passage2是记叙文讲的是语言学习,其中19题首句出题,简单的同意替换,20题偏难要同学们理解且判断出部分同义替换,相继难题之后的21题则出现的较为简单,视听一致即可判断出。Passage3 是记叙文,人物传记,这类型的短文要把握时间顺序,加上视听一致原则来判断。

听写部分整体上来说还是要根据发音来进行单词的拼写。同时注意词尾词缀的变化,首字母大写以及发音规律的判断。


CET-4写作解析

作者:新东方国内外考试部 刘佳玮

各位同学大家好, 2015 年 12 月的四级考试已经结束了. 今年的作文命题方式有别于往年考情, 采用了在往年的六级考试里面出现过的题型 “名言哲理型” 作为题目. 那么,我们现在来看一下今年 12 月的四级考试中所出现的作文题目:

For this part, you are allowed 30minutes to write an essay commenting on the saying “Listening is more important than talking.” You can cite examples to illustrate the importance of listening. You should write at least 120 words, no more than 180 words.

For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay commenting on the saying “Never go out there to see what happens, go out there to make something happen.” You can cite examples to illustrate the importance of being creative rather than the mere onlookers in life. You should write at least 120 words, no more than 180 words.

For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay commenting on the saying “Learning is a daily experience and a lifetime mission.” You can cite examples to illustrate the importance of lifelong learning. You should write at least 120 words but no more than 180 words.

首先, 咱们来分析第一道作文题目. Listening is more important than talking 这句话的意 思是: 听比说更重要. 那么这道题目的重点就很明确了, 是咱们生活中最常见的两个活动: 听 和 说. 而且, 题目已经明确给出了两者的关系, 各位同学们只需要给出原因或者例子即可.

简单的思路组织如下: 在第一自然段中, 我们依旧需要引入话题. 由刚才的分析可知, 话题的 关键词是 “听” 和 “说”. 那么, 就可以组织这样的思路: 一般来讲, 当人们谈论到 “听” 和 “说” 的时候, 大家都倾向于倾听. 就我个人而言, 我也认为倾听比表述要重要的多.

第二自然段: 第一句话可以使用原因过去句型. 例如: “有如下原因” 等等. 然后, 开始列举 第一点, 第二点. 一般两点即可. 若中间能穿插例子则更好, 若不能, 则使用最基本的套路, 也就是 我在课堂上讲过的: 当表述了一个观点/态度/看法/立场的时候, 不要点句号, 直接加入一个 because 来进行解释. 这样会使自己的论述段表述避免空洞宽泛.

第三自然段: 归纳总阶段, 我们在这里只需说一些扣题的话. 例如, 总结来讲/综上所述, 倾听 是我们最重要的品格之一. 只有学会了去倾听别人的想法我们才能更好的….

以上即是第一道作文题目的解析. 按照相似的思路, 我们来套用第二道和第三道题. 第二道题 的意思是: 永远不要去看发生什么,(而)要去使事情发生. 这道题的引申含义,我们可以在第一段引入 话题, 强调 “付诸实践”.第二段, 我们写 “实践” 的重要性. 给出一二三. 第三段, 扣题, 展望! 针对第三道题,我们首先来理解一下它的字面意思: 学习是一个每日的体验并且是终身的任务. 引申理 解的话, 就是活到老学到老的意思. 来吧, 同学们, 相信你们通过第一道题和第二道题的分析, 已经 明白套路了, 第三道题的第一段: 引入话题. 以 “学习的重要性”为关键词. 第二段, 为什么重要? 或者说, 为什么要活到老学到老? 因为一二三. 第三段: 扣题&展望!

整体观察今年的考题, 在难度上变化不大.没有摆脱 [引入 - 论述(原因) - 总结]的大结构. 觉得和我的分析思路不同的同学们也不必过于担心, 因为只要你在作文中写出一定的内容, 语句不要 对阅卷人造成太大的困难, 字迹工整, 都能拿到一定的分数的. 还有就是, 你已经考完了, 别纠结 了…

最后, 祝君好运~

下面是我原创的针对第一道作文题的范文, 各位同学可以好好参照一下~

For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay on the saying “Listening is more important than talking.” You can cite examples to illustrate the importance of listening. You should write at least 120 words, no more than 180 words.

Nowadays, when it comes to the comprehensive qualifications of a person, people always prefer to talk about the patience of listening and the ability of talking. Personally speaking, I firmly believe that there are no other things that could outweigh the significance of listening.

Concrete reasons could be listed as follows. First and foremost, listening enables people to have a better understanding about the ideas or the contents that the speaker is trying to express out, which, in my opinion, is one of the most significant preconditions for us to interact with people around us in a better way. Additionally, being a listener and giving other people enough space to talk are a really brilliant way to show our respect towards others. For example, we have always been taught to keep quiet and wait for other people to finish their words regarding to the basic courtesy when we are having a conversation with our parents or friends.

In conclusion, I sincerely believe that listening is of utmost significance in our daily life. Only with the realization of the importance of listening can we improve both of our qualifications and abilities.


CET-4翻译解析

作者:新东方国内外考试部 秦思雨

小伙伴们,此次翻译整体难度锐减,涉及历史文化国情,没有特别难翻译的词汇及句子,第一、二套看起来很简单,而第三套看起来会比较的难,但实际三套题难度相当。

试题(第一套)

云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国(的城市)都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样,丰富多彩的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之城”而闻名。当地人中流传着许多关于(人)生,为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。(paradise)

解析

难度系数:3颗星。本题目一共6句话,5句简单句,1句并列句,简单句基本为主谓宾、主系表结构,涉及2句无主句的译法,其中“之一”点无数次地讲过练过,被动语态的译法练过多次,插入语考点可用可不用,可能造成麻烦的词语:古镇,少数民族,流传。

参考译文

Lijiang, an ancient town of Yunnan Province, is one of the most famous tourist destinations. Its pace of life is slower than that of most cities of China. There are many natural beauties everywhere in Lijiang and many ethnical minorities provide tourists with a great variety of cultural experience. Lijiang is also well-known as the “city of love” in history. There are many stories about life and (dying for) love among the locals. Nowadays, for tourists home and abroad, the ancient town is regarded as a paradise of love and romance.

试题(第二套)

今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了从7月6日到8月5日进行的半决赛和决赛。比赛并不是唯一的活动。选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜。

解析

难度系数:3颗星。本题目一共6句话,同样5句简单句,1句并列句,简单句同样为主谓宾、主系表结构,但此题涉及多动句的译法,被动语态的译法,此外,修饰后置成分较多,可能造成麻烦的词语:半决赛和决赛,景点,历史名胜。

参考译文

The annual Chinese language speech competition was held in Changsha this year. This contest has been proved to be a good way to promote cultural communication between China and the rest of the world. It provided a better chance to understand China for young people around the world. A total of 126 contestants from 87 countries gathered in the capital of Hunan Province and participated in the semi-final and final from July 6th to August 5th. The competition was not the only activity. Contestants also had the opportunity to visit well-known scenic spots and historical sites in other parts of China.


试题(第三套)

中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。他们对孩子的首要要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学。他们相信这是为孩子好,因为在中国这样竞争激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明。中国父母还认为,如果孩子能在社会上取得大的成就,父母就会受到尊敬。因此,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子提供更好的条件。

解析

难度系数:3颗星。本题目一共5句话,1句简单句,1句并列句,3句复合句,猛地一看此题简单句甚少,会有中很难的感觉,其实不然,复合句也是以大家最常用的宾语从句和状语从句为主,涉及多动句、时态、被动语态等译法,可能造成麻烦的词语:家务,牺牲。

参考译文

Chinese parents have frequently tended to pay so much attention to their children's study that children don’t help them do the housework. Their primary requirement for their children is to study hard, perform well in the exams, and go to a famous university. They believe it is good for their children, because in such a highly competitive society, only good results could ensure a promising future. Chinese parents also believe that parents will be honored if their children can achieve great success in society. Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbies and interests, to create much better conditions for their children.



新东方呼和浩特微信:呼和浩特新东方 (微信号:hhhtxdf

最新优惠报名、讲座活动、考试信息,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

2020,学习不能停!

已为26045位学员提供学习规划

*验证码

*短信验证码